Dakar Triptyque 2012
/
Dakar-triptyykki 2012
by
Teemu Mäki
&
Nicodem Natrang, Bakary Sarr, Kiila Sarr,
Thierno Seck, Mady Sima, Mouhamadou Bamba Toure.
Acrylic on canvas, 300 x 700 cm (three panels, 300 x 200 cm each).
Painted by Senegalese artists with me in Dakar, April–May 2012.
I was resident artist at RAW –
Raw Material Company
– for a month to do this. It was first exhibited in the
Dakar Biennale (Dak'art 2012) in May–June 2012.
To see a more detailed reproduction click
THIS.
A text in the painting (written onto the left panel of the triptych):
IN ENGLISH
Earth's fish stocks are disappearing, because of overfishing. 30% of sea fisheries have already collapsed.
Along the cost of Senegal, the fish catches are now only 20% of what
they were 10 years ago. This is catastrophic, because the Senegalese get
70% of their protein from fish, and fishing and fishing related
functions give jobs to 20% of the working people of Senegal.
Overfishing is not done by the Senegalese, it's the international
super-trawlers and floating fish factories that are plundering the
waters close to Senegal.
There are no international fishing agreements that would effectively
limit overfishing. But there are effective barriers around Europe that
prevent illegal immigrants – like jobless Senegalese fishermen – from
entering EU.
EN FRANÇAIS
Les Stocks de poissons de la Terre disparaissent, en raison de la surpêche. Il existe déjà une perte de 30% de la pêche en mer.
Sur le long des côtes sénégalaises, les captures de poissons ne
représentent plus que 20% de ce qu'ils étaient il ya 10 ans. Cette
situation est catastrophique car 70% des protéines d'un sénégalais
émanent du poisson et de la pêche, de plus les fonctions liées à la
pêche assurent un emploi à 20% de l'ensemble des travailleurs du
Sénégal.
La surpêche n'est pas faite par les sénégalais mais par les
super-chalutiers internationaux et les usines flottantes qui pillent les
eaux proches au Sénégal.
Il n'y a aucun accord de pêche international qui pourrait limiter la
surpêche, mais il existe des barrières effectives tout au long de
l'Europe interdisant les immigrations illégales de pêcheurs sénégalais
victimes du chômage créé par le manque de poissons.
SUOMEKSI
Maapallon kalakannat kuihtuvat liikakalastuksen vuoksi. Merialueilla on jo nyt 30% vähemmän kalaa kuin aiemmin.
Senegalin rannikolla kalasaaliit ovat vain 20% siitä mitä ne olivat 10
vuotta sitten. Tämä on katastrofi, koska senegalilaiset saavat 70%
proteiinistaan kalasta ja koska kalastus ja siihen liittyvät toiminnot
ovat tähän asti työllistäneet joka viidennen senegalilaisen
työtätekevän.
Liikakalastukseen eivät syyllisty senegalilaiset, vaan Senegalin
rannikkovesiä tyhjentävät kansainväliset supertroolarit ja kelluvat
kalatehtaat.
Ei ole kansainvälisiä sopimuksia, jotka tehokkaasti rajoittaisivat
liikakalastusta. Mutta Eurooppaa suojaavia muureja on, niitä jotka
estävät laittomia siirtolaisia – kuten vaikkapa työttömiksi jääneitä
senegalilaisia kalastajia – pääsemästä Eurooppaan.
Sources / Lähteet:
Act!onaid:
SelFISHEUROPE – How the Economic Partnership Agreements would further
contribute to the decline of fish stocks and exacerbate the food crisis
in Senegal, 1.5.2008
Kukka Ranta:"EU kalavarkaissa", 13.4.2012
Edward Said: "The Clash of Ignorance", The Nation, 22.10.2001
John Vidal:"Seven steps to prevent the collapse of west Africa's fishing grounds", The Guardian, 2.4.2012
John Vidal:"Is the EU taking its over-fishing habits to west African waters?", The Guardian, 2.4.2012
John Vidal:"Senegal's fishing community will act on foreign fleets if government doesn't", The Guardian, 2.4.2012
World FishCenter: Fish Supply and Food Security in Africa, 2005
WWF: Meren herkkuja – kuluttajan kalaopas